[Báo cáo du lịch Shizuoka của người nước ngoài] Thách thức với vải truyền thống "dệt Katsufabrico" của thị trấn lâu đài

Gốc

[Báo cáo du lịch Shizuoka của người nước ngoài] Thách thức với vải truyền thống "dệt Katsufabrico" của thị trấn lâu đài

Katsufu là một sản phẩm đặc biệt của Kakegawa. Katsufu, được phổ biến như một nghề thủ công, được đặc trưng bởi ánh đẹp và mạnh mẽ của nó, và cũng được sử dụng như hakama của samurai trong thời kỳ Edo. Chúng tôi có kinh nghiệm sử dụng dệt katsufu truyền thống ở Katsufabrica Orimoto lâu đời, được thành lập vào năm 1868 tại Kakegawa Castle Town.

Tôi có kinh nghiệm!

Ông Smirnawirawinti Patandung

Một 22 tuổi từ Toraja, Indonesia. Ông là sinh viên năm đầu tiên tại khoa quản trị kinh doanh, đại học Shizuoka Sangyo. Tích cực tham gia trao đổi quốc tế. Tôi đặc biệt quan tâm đến nền văn hóa khác nhau và muốn đi đến các bộ phận khác nhau của Nhật bản.


Các cây nho và gốc là cây mà không có nơi để vứt bỏ, Katsu


Trải nghiệm việc dệt Katsufu tại Kotakeya Kawade Kokichi Shoten, teori Katsufu ở Kakegawa City. Kakegawa nổi tiếng với lâu đài Kakegawa, và mất khoảng 10 phút đi bộ từ ga JR Kakegawa để đến lâu đài. "Kotakeya Kawade Kokichi Shoten" cũng gần lâu đài. Có một dấu hiệu lớn ở phía trước của cửa hàng mà đọc "Katsufu".


Nó là loom này mà bạn có thể nhìn thấy ngay lập tức sau khi vào cửa hàng. Nó được dệt với một kuzucloth chiều rộng ngắn, và một được lót bằng máy rộng. Thay đổi dệt để phù hợp với sản phẩm hoàn thành. Ở phía sau, ngoài ra còn có một máy dệt để tạo ra một chiều rộng lớn hơn của katsufu, được gắn vào một bức tường trong một phòng kiểu Nhật bản.


Trong cửa hàng, các mặt hàng nhỏ như đế lót ly được làm từ katsufu đầy màu sắc, túi xách, ví tiền xu, treo cuộn, vv đã được xếp hàng. Tất cả chúng đều có độ bóng trên bề mặt và đẹp.


Kinh nghiệm dệt Katsufu bắt đầu với việc lắng nghe một lời giải thích của Katsufu. Trong khi xem video, chồng của bạn sẽ giải thích lịch sử của Katsufu từ những ngày cũ đến hiện tại và các thủ tục để loại bỏ sợi từ Katsu.
Ngoài ra còn có một truyền thuyết rằng một linh mục người đã được đào tạo ở phía bên của một thác nước ở vùng núi Kakegawa một lần đã tìm thấy một sợi cây nho đã được tiếp xúc với màu trắng của thác nước, và dạy cho người dân ở vùng đất này như thế nào để lấy các sợi.
Bức tường được trang trí bằng hoa nhân tạo của cây nho. Điều thật sự dường như có thêm một ít lá. Nó vẫn còn có nguồn gốc ở bên đường, các ngân hàng của sông, và núi, và gốc được thực hiện thành một bột nho và nó làm cho nó để thực phẩm.


Sau khi sôi trong một ấm đun nước, các cây nho Rots các lớp biểu bì trong hai ngày và loại bỏ chỉ có các sợi bên trong. Bởi vì chúng tôi sử dụng rất nhiều nước cho các quá trình này, chúng tôi làm việc bên sông. Rửa nó, khô nó, và xé nó vào chủ đề tốt.
Độ dày của sợi dường như thay đổi tùy thuộc vào dệt. Tôi tie một số chủ đề rách và làm cho họ thành chủ đề dài, và đặt chúng lại với nhau để họ có thể được sử dụng trong khung dệt. Điều này được gọi là "Katsutsuguri". Tôi đã ngạc nhiên khi thấy rằng phải mất khá nhiều thời gian để làm cho thread Vine.


Sau khi xem video, tôi đã được hiển thị các hakama rằng Nagisa được sử dụng để mặc. Nó có vẻ là quần, nhưng nó là lâu hơn. Katsufu đã mạnh mẽ và mượt sáng bóng, vì vậy người lớn cũng mặc nó.
Trong Kakegawa, các samurai mua katsufu đã được bán tại các cửa hàng ở thị trấn lâu đài như là một quà lưu niệm.


Trong cửa hàng, có một bảng hiệu được thực hiện trong thời kỳ Edo khoảng 300 năm trước. Ở phía trước, nó nói "Katsufu" trong các ký tự Trung Quốc, và ở mặt sau nó được viết là "Kuzununo" trong hiragana. Sau đó, đã có một thời gian khi nó được đọc là "Kappu", và bây giờ tôi đọc "Kuzufu". Khi tôi thấy dấu hiệu này, tôi đã rất ngạc nhiên rằng các chữ "không" được khác nhau từ hiragana được sử dụng bây giờ hơn trong quá khứ.


Ông cũng cho thấy tôi một hình ảnh từ khoảng 100 năm trước. Nó là một công việc của người phụ nữ để làm cho chuỗi của Katsu, và có vẻ như là người phụ nữ đang ở trong nhà từ bà ngoại đến con gái trẻ đã được tất cả làm việc cùng nhau.


Ngồi trên một máy dệt và dệt một katsufu


Trước khi ihad với một loom, tôi đã thực hiện một "Katsu-knot" bằng cách sử dụng sợi. Các "Katsu-knot" với sự kết thúc của thread trên một mặt dường như để kết thúc gọn gàng khi kết thúc của thread được chuyển sang cùng một hướng với một nút nhỏ.
Chồng tôi đã dạy tôi từ từ, vì vậy tôi đã có thể làm điều đó một lần. Nó được dễ dàng hơn tôi nghĩ.


Nó là một kinh nghiệm trong loom cuối cùng. Khi tôi thực sự ngồi xuống và dệt, tôi cảm thấy rằng nó đã được dễ dàng để làm việc. Tôi nghĩ rằng đó là bởi vì nó là một công cụ đã được sử dụng trong một thời gian dài, nhưng tôi nghĩ rằng nếu tôi có thể sử dụng nó một cách tự do, tôi muốn làm những gì tôi muốn. Những khung dệt này cũng có sẵn ở quê nhà của họ của Indonesia, nhưng các phương pháp sợi và dệt được sử dụng là khác nhau.


Phương pháp dệt là dễ dàng bởi vì nó lặp lại cùng một điều. Các chủ đề của cây nho được thông qua giữa hai warps bông được thông qua trước. Tôi cảm thấy một chút lạnh khi tôi chạm vào thread. Điều này là do các chủ đề là ướt. Tôi đã một chút lo lắng rằng nó sẽ được cắt sớm, nhưng tôi đã thuyên giảm để được nói rằng tôi nên buộc nó khi nó đã được cắt và dệt nó một lần nữa.
Lý do tại sao dệt bằng cách làm ướt cây nho là sức mạnh tăng lên, và nó sẽ trở thành một miếng vải mạnh. Các dệt nhiều hơn, càng dệt, càng dệt, càng có nhiều "Hi" trong hình dạng của một con tàu với các dây của katsuzu đã được thực hiện để quay trở lại và ra bên phải và trái.


Có một bàn đạp ở chân của máy dệt, và mỗi lần bạn vượt qua các chủ đề, bước trên bên phải, trái, và lần lượt. Sau đó, trên cùng và dưới cùng của dọc được thay thế. Khi bạn bước trên bàn đạp, chạm vào tonton với các bộ phận của loom gọi là "OSA" và kéo kuzuthread thông qua các dọc để phía trước. Lặp lại quá trình này. Nếu bạn gấp nó một chút mạnh mẽ hơn, bạn sẽ không thể làm cho một khoảng cách trong nếp gấp và hoàn thành nó sạch.


Phần dệt trông giống như một bức ảnh. Khi tôi chạm vào vải, nó là một chút cứng. Các chủ đề trước khi dệt được ướt, nhưng có vẻ như đã trở nên mạnh mẽ hơn vì độ ẩm ra đến. Các thread của Katsu là vững chắc và công ty, không giống như bông và lụa.
Lượng dệt bằng kinh nghiệm có thể được hoàn thành trong một coaster trong khoảng một tuần. Người gần như có vẻ đến để chọn nó lên đến cửa hàng, nhưng nếu nó là xa, nó sẽ gửi nó đến nhà. Tôi mong nhận được nó.


Ấn tượng

Đó là một kinh nghiệm quý báu cho tôi để trải nghiệm việc tạo ra dệt Katsufabrico, đã được tổ chức tại Nhật bản trong 800 năm. Tôi đã không bao giờ được sử dụng một máy dệt tay trước, vì vậy tôi đã thử nó cho lần đầu tiên. Lúc đầu, nó đã được khó khăn, nhưng khi dệt, nó ngày càng trở nên thú vị hơn. Bởi tất cả các phương tiện, tôi muốn dệt katsufu tay dệt một lần nữa. Thời gian này, tôi muốn thử làm katsuito từ đầu nếu có thể.


●Tên cơ sở: Kotakeya Kawade Kokichi Shoten
●Địa chỉ: 7-3 Nito-cho, Kakegawa City
●Điện thoại/0537-24-2021
●Điện thoại: 0537-22-1685
●Giờ kinh doanh: 10:00 a.m. đến 5:00 PM (thời gian trải nghiệm là khoảng 1 giờ, cần đặt trước ít nhất 1 tuần bằng điện thoại hoặc Fax)
●Đóng cửa/bất thường nghỉ
●Phí kinh nghiệm: 3000 yên, phí giao hàng cho các công trình