Mở điều khoản và điều kiện Wi-Fi

1. Áp dụng các điều khoản

Shizuka Online co., Ltd. (sau đây gọi tắt là công ty) sẽ xác định các điều khoản sử dụng sau (sau đây gọi là "điều khoản sử dụng") đối với những người sử dụng dịch vụ (sau đây gọi là "người dùng") cho dịch vụ web "mở Wi-Fi".) (sau đây gọi là "người dùng").

2. Phạm vi và thay đổi các điều khoản này

  1. Các điều khoản này áp dụng cho tất cả các mối quan hệ giữa công ty và người dùng liên quan đến việc sử dụng dịch vụ, và công ty và người dùng phải tuân thủ các điều khoản này trong Đức tin tốt sau khi người dùng sử dụng dịch vụ theo quy định tại điều 3.
  2. Công ty có thể sửa đổi các điều khoản này mà không có sự đồng ý của người dùng.

3. Sử dụng dịch vụ

Bạn phải đồng ý với tất cả các điều khoản và điều kiện của các điều khoản sử dụng này khi sử dụng dịch vụ. Khi người dùng bắt đầu sử dụng dịch vụ, thỏa thuận sử dụng dịch vụ giữa công ty và người dùng sẽ được ký kết.

4. Cung cấp dịch vụ

  1. Công ty sẽ cung cấp cho bạn dịch vụ trong phạm vi được quy định trong các điều khoản này. Trong trường hợp có các điều khoản cá nhân hoặc các điều khoản khác (sau đây gọi là các điều khoản khác, v.v.) nếu không cung cấp riêng cho công ty hoặc bên thứ ba cung cấp các sản phẩm, công nghệ, v.v. cho công ty hoặc dịch vụ khi sử dụng dịch vụ, người dùng đồng ý và sẽ tuân thủ các điều khoản và điều kiện khác.
  2. Công ty có thể thay đổi tất cả hoặc một phần nội dung của dịch vụ mà không có sự đồng ý của bạn với dịch vụ.

5. Bảo vệ thông tin cá nhân

  1. Chúng tôi sẽ xử lý thông tin cá nhân của người dùng mà chúng tôi đã học được trong dịch vụ phù hợp theo chính sách bảo vệ thông tin cá nhân của chúng tôi (chính sách bảo mật]. Chính sách bảo vệ thông tin cá nhân được đăng trên trang web chính thức của công ty.
  2. "Thông tin cá nhân" trong điều này là "thông tin về các cá nhân sống" như được cung cấp trong "đạo luật bảo vệ thông tin cá nhân", và có thể xác định một cá nhân cụ thể theo tên, ngày sinh, mô tả khác, vv chứa trong thông tin (bao gồm cả những người có thể dễ dàng phù hợp với các thông tin khác, do ) Tôi sẽ đi.

6. Hồ sơ sử dụng dịch vụ

Công ty thu thập thông tin về thông tin vị trí, lịch sử duyệt web, sở thích, v.v. liên quan đến việc sử dụng dịch vụ của người dùng bằng cách sử dụng Nhật ký truy cập, thông tin thiết bị đầu cuối, cookie, tiền mặt, v.v. Công ty cung cấp thông tin cho bên thứ ba nhằm mục đích cải thiện chất lượng dịch vụ và phát triển các chức năng mới thông qua việc thực hiện các hoạt động quản lý và vận hành dịch vụ, nghiên cứu thị trường, phân tích dữ liệu, v.v... Tuy nhiên, ngay cả trong trường hợp này, thông tin đã mua sẽ được coi là dữ liệu thống kê không thể xác định người dùng cá nhân và việc cung cấp là "thông tin cá nhân" được nêu trong bài viết trước và trạng thái và biểu mẫu có thể dễ dàng khớp và được giới thiệu với "thông tin cá nhân" sẽ không được cung cấp. Tuy nhiên, điều này sẽ không áp dụng nếu việc tiết lộ hoặc cung cấp được yêu cầu bởi các cơ quan chính phủ, cơ quan thực thi pháp luật, v.v. theo quy định của pháp luật.

7. Các mặt hàng bị Cấm

Khi sử dụng dịch vụ, ngoài các hành vi quy định tại Pháp luật và quy chế, hành động sẽ không được thực hiện trong các mục sau đây.
  1. Các hành vi gây trở ngại hoặc can thiệp vào việc cung cấp dịch vụ hoặc sử dụng dịch vụ của người dùng khác;
  2. Hành vi vi phạm hoặc có thể vi phạm bản quyền hoặc các quyền khác của công ty hoặc bên thứ ba
  3. Hành vi vi phạm hoặc có thể vi phạm tài sản hoặc quyền riêng tư của công ty hoặc bên thứ ba
  4. Các hành vi gây bất lợi hoặc thiệt hại cho công ty hoặc bên thứ ba, hoặc hành vi có thể gây ra
  5. Hành vi vu khống công ty hoặc bên thứ ba
  6. Những hành vi bất hợp pháp thu thập và tiết lộ thông tin do công ty hoặc bên thứ ba nắm giữ
  7. Hành vi trái với trật tự công cộng và đạo Đức, hoặc hành vi có thể hoặc có thể cung cấp thông tin đó là trái với trật tự công cộng và đạo Đức, hoặc bằng cách khác
  8. Các hành vi dẫn đến hành vi phạm tội hoặc hình sự hoặc hành vi có thể
  9. Việc sử dụng hoặc cung cấp các chương trình độc hại như vi-rút máy tính thông qua hoặc liên quan đến dịch vụ
  10. Các hành động gửi, inducing, hoặc gây ra một số lượng lớn các email đến một số cụ thể hoặc không xác định cho bán hàng thư, Chuỗi bán hàng, kinh doanh các giao dịch bán hàng chào mời và các mục đích khác
  11. Hành vi vi phạm hoặc có thể vi phạm đạo luật liên quan đến việc cấm truy cập trái phép, vv
  12. Hành vi bị coi là có nguy cơ được hưởng lợi từ tài sản của các băng đảng quy định tại Điều 2, mục 2 của đạo luật về phòng chống unjust hành vi của các thành viên gang
  13. Các hành vi có ý định cung cấp dịch vụ cho các bên thứ ba, bất kể họ được trả tiền hay miễn phí.
  14. Bất kỳ hành vi nào khác được công ty cho là không phù

8. Disclaimer

  1. Người dùng phải chuẩn bị các thiết bị thông tin liên lạc, phần mềm, vv cần thiết để sử dụng dịch vụ (sau đây gọi là thiết bị do người sử dụng sở hữu, vv) vào trách nhiệm và gánh nặng của mình. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ biện pháp an ninh như thiết bị thuộc sở hữu của người dùng và bảo vệ thông tin quan trọng theo bản án và trách nhiệm của người dùng.
  2. Do bản chất của dịch vụ mạng LAN không dây công cộng, những người dùng khác kết nối với cùng mạng LAN không dây có thể truy cập các thiết bị đầu cuối của riêng mình và duyệt thông tin ở nhà ga. Người dùng phải sử dụng dịch vụ trong việc lưu ý bản chất này của mạng LAN không dây công cộng. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ vấn đề, chẳng hạn như trục trặc, truy cập trái phép, rò rỉ thông tin, hoặc xâm nhập của virus, vv do việc sử dụng dịch vụ.
  3. Công ty không đảm bảo rằng các dịch vụ sẽ không bị lỗi, lỗi, lỗi, vv và rằng các dịch vụ sẽ hoạt động mà không gián đoạn. Công ty không có nghĩa vụ khôi phục hoặc sửa chữa bất kỳ thiếu sót nào trong dịch vụ.
  4. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ vấn đề damageor gây ra bởi việc sử dụng dịch vụ của người dùng hoặc không sử dụng nó.
  5. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ trường hợp nào sau đây liên quan đến việc sử dụng dịch vụ:
    1. Nếu kết nối tới mạng LAN không dây công cộng không thành công
    2. Khi tốc độ truyền thông trở nên bị giới hạn bởi tình hình sóng điện, tình hình đường dây, vv
    3. Khi một bên thứ ba độc hại cố ý chặn sóng vô tuyến và thông tin cá nhân hoặc nội dung truyền thông bị rò rỉ.
    4. Trong các trường hợp khác gặp sự cố xảy ra do sử dụng mạng LAN không dây công cộng
  6. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại hoặc rắc rối phát sinh từ người sử dụng trong các trường hợp sau đây, bất kể nguyên nhân.
    1. Khi không thể sử dụng dịch vụ do môi trường đã chuẩn bị của người dùng, chẳng hạn như thiết bị thuộc sở hữu của người dùng
    2. Nếu công ty thay đổi dịch vụ hoặc chấm dứt cung cấp dịch vụ
    3. Khi một lỗi xảy ra trong Terminal của người dùng, Hệ điều hành, trình duyệt, phần mềm khác nhau, và các thiết bị kèm theo khác do sử dụng dịch vụ, hoặc dữ liệu của người dùng bị mất hoặc bị hỏng.
    4. Trong trường hợp của các hành vi trái với pháp luật hoặc trật tự và đạo đức giữa người sử dụng hoặc giữa người sử dụng và bên thứ ba, phỉ báng, nhục mạ, xâm lược của sự riêng tư, đe dọa, vu khống, quấy rối, vv
  7. Trong trường hợp quấy rối, vv, công ty không đảm bảo tính chính xác, đầy đủ, up-to-dateness, chất lượng, vv của các thông tin được đăng trên dịch vụ, cho dù rõ ràng hay ngụ ý. Ngoài ra, công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại hoặc rắc rối phát sinh từ người sử dụng liên quan đến các thông tin hiển thị trên dịch vụ và các thay đổi, Cập Nhật, vv

9. Thay đổi, tạm ngưng, bãi bỏ, vv của dịch vụ

Công ty có thể tạm thời đình chỉ hoặc đình chỉ dịch vụ mà không cần thông báo trước cho người dùng. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm với người dùng về việc ngừng hoạt động hoặc treo các nội dung của dịch vụ.

10. Quyền sở hữu

Tất cả các chương trình, phần mềm, Dịch vụ, thủ tục, thương hiệu, tên thương mại hoặc dịch vụ do bên thứ ba cung cấp hoặc tất cả các công nghệ đi kèm tạo nên dịch vụ sẽ là tài sản của công ty hoặc nhà cung cấp.

11. Copyright

  1. Bạn không được sử dụng bất kỳ thông tin hoặc tập tin cung cấp thông qua dịch vụ trong bất kỳ cách nào vượt quá phạm vi sinh sản cho việc sử dụng cá nhân của người dùng cho việc sử dụng cá nhân của người dùng theo quy định của luật bản quyền, mà không có sự cho phép của chủ quyền.
  2. Bạn không được sử dụng hoặc tiết lộ bất kỳ thông tin hoặc tập tin nào được cung cấp thông qua dịch vụ theo bất kỳ cách nào mà không có sự cho phép của người nắm quyền.
  3. Trong trường hợp có tranh chấp xảy ra vi phạm các quy định của điều này, người dùng sẽ giải quyết tranh chấp như vậy với chi phí và trách nhiệm của mình, và sẽ innoesite công ty trong bất kỳ trường hợp nào và không gây thiệt hại cho công ty.

12. Luật chi phối và thẩm quyền

Luật chi phối của các điều khoản này sẽ là luật pháp của Nhật bản. Ngoài ra, trong trường hợp có tranh chấp tư pháp giữa công ty và người dùng liên quan đến dịch vụ hoặc các điều khoản này, bạn đồng ý thực hiện tòa án tòa án đơn giản hoặc quận có thẩm quyền đối với văn phòng trụ sở của công ty là tòa án độc quyền có thẩm quyền độc quyền của trường hợp đầu tiên.